Многому я учился у своих наставников, еще большему - у своих товарищей, но больше всего - у своих учеников. Талмуд
От редакторов.
Очень интересно порой прислушаться к тому, что говорят наши дети. Иной раз бывает даже поучительно... И, в любом случае, детское восприятие мира разительно отличается от нашего, "взрослого". Поэтому, отбросив взрослый снобизм, давайте учиться у детей, радоваться и огорчаться вместе с ними, может это поможет нам лучше понимать "детские" проблемы, подскажет как лучше учить наших малышей...
Мишина Юля (4 года) Папа читает сказки на английском языке. Папа: "Юля, какую ты хочешь послушать сказку?" Юля: "Золотая фишка". (золотая рыбка)
Нагих Алеша (4 года) Папа купается в ванной. - Папа, открой мне дверь по яблочному вопросу. - По какому? - Да по яблочному, яблоко хочу помыть.
Алеша балуется часами отца. - Алеша, положи часы, а то разобьешь и не будет у папы часиков. - Да будут…, разбитые.
Алеша: Тетя умерла. Мама: почему ты так думаешь? Алеша: она закрыла глазки и перестала нюхать.
Папа шевелит пальцами ног. Алеша: Папа, перестань моргать ногами.
Мама улыбается. Алеша: Смотрите, мама сожмурила щечки.
Забыли игрушку на даче. Алеша: Папа, развращайся (возвращайся) скорее, я машинку забыл.
Пырков Миша Вечером насмотрелся рекламы по телевизору. На следующий день утром едем на дачу. В машине всем рассказывает: - А папа мне сейчас купил сок! - Какой? - С перхотью, - хвалится Миша. (на самом деле сок был с мякотью.)
Крутогузов Алеша - хочу купить чипсы в том магазине. - В каком? - У которого крыша как шерсть у рыбы.
Хабарова Даша. Занимаемся английским языком с дочкой Дашенькой 6 лет. -Даша, посчитай по-английски до десяти, - прошу ее. - one, two, three...ten - заканчивает она. - А дальше можешь? - спрашиваю я. - Нет, дальше я не знаю, потому что eleven, twelve... мы еще в школе не проходили.
Шепелев Егор За неимением времени у папы, знающего английский язык, с Егором приходится заниматься маме, котороя учила немецкий, а теперь учит английский вместе с сыном.
Мама интересуется пройденной темой: - А вот это как читается, Егорушка? - "the" - Как? - "The" - "Д" - что-ли? - Нет, "the" - "Т"?!!! (мама уже начинает нервничать) - "the, the", - объясняет папа. - "З"?!!! (мама теряется терпение) - Нет, просто "THE", - отвечают хором. - Да по-русски мне скажите!!!
- Читай Егорушка. - She has a little cat. - молодец, переводи. - Она имеет маленькую кошку. - Да? Но ведь "иметь" - это "have", a "has" - наверное, новое слово? Вспоминай, о чем говорили на уроке? - "Имеет" - Нет, наверное - "Держит". - Нет, не "держит", а "имеет"! - Ты не знаешь, а еще споришь! Признайся, что прослушал! - Ну это точно - не "держит". - Иметь - это have. Вот придет папа - спроси - он тебе скажет! - (со слезами на глазах) Вот придет папа - он ТЕБЕ скажет.
Гуляем. Тут ворона: - Ка-ар! Ка-ар! Мама: Кыш! Раскаркалась! Накаркает еще что-нибудь! Егор: Не прогоняй! Может у нас машина появится, наконец!
Егор сдавал аттестацию по письму. Спрашиваем: - Ну как? - Попался "гусь", а я забыл, как прописная "г" пишется. Ну я по-английски написал.
Эта статья размещена в первом номере журнала "Дошкольник" за Январь 2010 год
|