Каждый народ имеет свой родной язык, свои песни, сказки, музыку, танцы, быт… Все это служит общему делу, Все направлено к тому, чтобы еще богаче стала культура каждого народа, каждой национальности, чтобы еще выше поднялась вершина общечеловеческих достижений. А.П.Усова.
Ознакомление детей с национальной культурой является важной составной частью формирования «базиса личностной культуры» дошкольника, составляющего основу обогащенного развития личности дошкольника и подготовки его к школе. В педагогическом процессе детского сада заключены большие возможности для освоения элементов национальной культуры. Для детей, воспитывающихся в детских садах северных районов страны, огромное значение имеет приобщение к национальной культуре народов севера.
Скачать полный конспект
Много ценного материала дают работы, посвященные исследованию материальной и духовной культуры коми народа ( А.И.Туркин, Б.А.Серебренников,, А.К.Матвеев и др.). В области национальной культуры коми одним из первых объектов, подвергнутых детальному изучению, было народное жилище. Своеобразие крестьянских жилых построек коми выражается в односкатности кровли избы, в шестиоконности переднего фасада, в наличии крытого высокого крыльца на переднем фасаде и в отсутствии украшений. Однообразие темных бревенчатых стен нарушается ярко-белыми окнами, окрашенными белилами. Все это в сочетании с более мелкими деталями. Такие черты типичны для жилища таежного русского Севера и создает особый колорит и специфичность традиционных типов крестьянского жилища коми. Расположение жилищ в деревнях ( селах), как правило, рядовое, в один или несколько порядков. Исследование показало наличие большой близости между коми и русскими поселениями. Одежда коми включает в себя: платье, холщовки, портки и штаны, суконные и овчинные кафтаны, шубы, колпачки кожаные и войлочные и др. Мужской костюм состоял из длинной холщовой рубахи на выпуск, подпоясанный ремнем или поясом, холщовых штанов, заправленных в шерстяные чулки, на которых навертывались онучи, и бахил, или сапог. Верхней одеждой служили кафтан и зипун, а зимой – овчинная шуба. На голову надевали войлочный колпак или овчинную шапку. Женская одежда была более разнообразна и богата, чем мужская. Горничная одежда состояла из холщовой рубашки со сборками, широкими рукавами, крашенинного сарафана и короткой распашной кофты. Верхней рабочей одеждой служили дубник и шабур, а зимой – овчинная шуба. В праздники женщины надевали различные суконные свитки. На ногах как мужчины, так и женщины в обычные дни носили шерстяные чулки с онучами и кожаные коты. На головах были перевязки, платки. Русскими заимствованиями богата и народная пища. Здесь следует отметить расширение ассортимента используемых продуктов: зерновых и огородных культур, домашней птицы, привозимых товаров ( чай, сахар, пряности и т.д.), а также способов заготовки и хранения, особенно варенья, соленья, маринады, сушка, вяление, квашение, замораживание продуктов. С новыми продуктами пришли и новые кушанья, приемы их приготовления. Наряду с традиционными пирогами с рыбой, грибами, ягодами появилась начинка из редьки, лука, капусты, моркови, картофеля. Русскими заимствованиями являются сочни, оладьи, блины, колобки. Надо полагать, что крупный круглый хлеб, ржаную ковригу коми пекли издавна, а мелкие «ярушки» взяли у русских соседей. Пища коми народа близка к пище окружающих их народов: русских, карелов, удмуртов и некоторых других, живущих в лесной полосе Восточной Европы. Близкими являются хлеб, хлебобулочные изделия, разнообразные каши, рыба, различные похлебки, кисели, пиво. Яркие примеры русских заимствований дает анализ фольклора. Былинный эпос у коми народа не сложился. Однако отдельные эпические сказания о своих богатырях-охотниках ( Пера-богатырь) имеется в фольклоре коми народа. Очень богат и разнообразен сказочный фольклор коми. Широк и разнообразен песенный репертуар коми. Многие коми песни заимствованы у русских песен, переведенных на коми язык, которые ничем, как языка исполнения, не отличаются от своего русского оригинала. Несомненно под русским влиянием у коми появились частушки, которые сочиняются и исполняются как на коми, так и на русском языках. В широком распространении русских песен среди коми определенную роль сыграла близость их музыкальных систем. Относительно более мелкие формы фольклора: пословицы, поговорки, загадки. Много общего в приметах и гаданиях, которые особенно широко практиковались на рождество и крещение. Пути проникновения русского фольклора в коми были разнообразны. Много общего у коми и русского народов в играх и развлечениях молодежи. Вечерние гуляния летом и посиделки зимой организовывались одинаково. Для них характерны игровые представления, пляски ( русская кадриль, краковяк), хороводы, различные игры. Таким образом, изучение семейного и общественного быта коми, его духовной культуры показывает наличие глубокого и разностороннего воздействия русской народной культуры. Поэтому приобщать к коми культуре детей дошкольного возраста необходимо с раннего возраста.
|