Дошкольник            
                   
Получить сертификат публикации

Педагогам

Поиск

Дошкольник.ру

Дошкольник.ру - сайт воспитателя, логопеда, дефектолога, музыкального руководителя, методиста, инструктора по физической культуре, родителя. Предлагаем педагогам помощь в аттестации.
дошкольник.рф - журнал воспитателя.

Рейтинг@Mail.ru Яндекс цитирования
Яндекс.Метрика

Размещаем статьи

Публикация статей бесплатно для педагогов с выдачей сертификата

Условия выдачи Сертификата

Сценарий экскурсии в Музей национально-культурных особенностей Республики Крым
Познание
Автор: Якубова Лилия Пулатовна   
08.05.2022 22:11

Сценарий экскурсии в Музей национально-культурных особенностей Республики КрымСценарий экскурсии в Музей национально-культурных особенностей Республики Крым

МУНИЦИПАЛЬНОЕ БЮДЖЕТНОЕ ДОШКОЛЬНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ «ДЕТСКИЙ САД «БЕРЁЗКА» С.УРОЖАЙНОЕ» СИМФЕРОПОЛЬСКОГО РАЙОНА РЕСПУБЛИКИ КРЫМ

Муниципального бюджетного дошкольного образовательного учреждения «Детский сад «Берёзка» с.Урожайное»

Автор: старший воспитатель Якубова Лилия Пулатовна

Читают в зале (звучит фоновая музыка-1)

1 реб. (девочка):

Чем дальше в будущее входим, Тем больше прошлым дорожим, И в старом красоту находим, Хоть новому принадлежим.

2-й реб. (мальчик):

Давай-ка, Айлин, в наш музей

Пригласим скорей гостей.

Экскурсию мы проведем

Про экспонаты рассказывать начнем.

 

Скачать конспект

1-й реб (девочка):

Милые гости, проходите

И музей наш посетите.

Читают в музее (звучит фоновая музыка-1)

2-й реб. (мальчик):

Мы поведуем для вас

О том, как жили предки раньше,

И чем живет наш край сейчас.

Итак, начинаем свой рассказ.

3-й реб. (девочка):

Скажу я вам, в музее

Всегда бывать я рад!

Открывши рот, глазею

На каждый экспонат.

1-й Ведущий:

Здесь дух неуловимый —

Дыханье старины,

Истории невинной

Стоим напротив мы.

2-й Ведущий:

И люди в восхищении

Любуются стоят

На красоту музея —

Коллекций дивных ряд.

4-й реб. (мальчик):

Чтобы вещи, не старея,

Ни один лежали год,

Выставляют их в музеях

И глядит на них народ.

3-й реб. (девочка):

В тишине музейных залов,

Помнить все о том должны,

Выставляется немало

Ценных фактов старины.

1-й Ведущий:

Уважаемые гости! Добро пожаловать в Музей национально-культурных особенностей Республики Крым Муниципального бюджетного дошкольного образовательного учреждения «Детский сад «Берёзка» с.Урожайное»!

(Звучат фанфары -2)

2-й Ведущий:

Сайгъылы мусафирлер! Къырымнынъ миллий-медениетли хусусиетлерине багъышлангъан музеине хош кельдинъиз!

(звучит фоновая музыка-3)

1-й Ведущий:

Тёплого моря лазурная чаша,

Горная цепь за туманом седым –

Это мой край!

Это Родина наша!

Это прекрасный загадочный Крым!

2-й Ведущий:

Тянутся ввысь минареты мечетей,

Купол церковный сияет вдали –

Это мой Крым!

И на целой планете

Нет и не будет роднее земли!

1-й Ведущий:

Бесценным кладом нашего полуострова являются люди разных национальностей, проживающие в Крыму!

2-й Ведущий:

В нашем музее представлены экспозиции, отражающие традиции, особенности культуры и быта русского и крымскотатарского народов.

(звучит Русская изба-4. 1.)

1-й Ведущий:

Добро пожаловать в «Русскую избу».

Жила – была в старину одна семья,

Отец с мамкой, да дед с бабкой.

Детишек веселых

От мала до велика.

Жили не богато, да ладно.

Старших почитали, младших не обижали.

Главным в семье был дед –

У него на все был ответ.

Жили они в избе рубленной.

Печь жилье украшала,

Избу пополам разделяла.

За печью бабий кут.

Там женщины хозяйство свое ведут.

Стирают, прядут, варят.

Рубелем белье гладят.

А это прялка, на ней пряли шерсть, пух и потом из полученной пряжи вязали- носки, шарфы, варежки. Долгими зимними вечерами девушки и женщины занимались рукоделием. Пряли, ткали, вышивали – посмотрите, какая красивая вышивка на покрывале, которое лежит в люльке. Люлька, подвешена к потолку на металлический крюк. В ней качается младенец.

Посмотрите, что это? (указывает на лапти).

Правильно, лапти. Лапти – традиционная обувь крестьян. Лапти плели из лыка – это кора липы.

Изба украшена с любовью.

Доброе слово найдет всем хозяйка,

Всех угостит, в гости кто б не пришел.

Скатерть застелет, разложит посуду:

Глиняны крынки и чугунки.

В центре – самовар,

Он горяч и удал.

Он пыхтит как паровоз,

Важно к верху держит нос.

Попыхтит, остепенится,

Предложит чайку напиться.

(звучит песня «Самовар» -4)

Самовар- это часть жизни и судьбы русского народа. Этот предмет на столе был необходим для русской церемонии чаепития. Он стал символом добра и домашнего уюта. Дети получали знания, впитывали традиции, учились говорить и слушать у самовара (во время рассказа экскурсовод демонстрирует коллекцию самоваров музея).

Вот так раньше жила

Простая русская семья.

(звучит фоновая крымскотатарская музыка-5)

2-й Ведущий:

В крымскотатарскую семью приглашаю вас,

В мир её обычаев отправимся сейчас.

Здесь огонь в камине создаёт уют,

А на полках глиняные кувшины живут.

Стандартный интерьер главной комнаты крымских татар включал открытый камин с дымоходом и подвешенный к нему на цепи казан. Вдоль стен стояли низкие диванчики с матрацами и подушками, рядом столики. Для украшения стен использовались многочисленные полотенца, а для пола-ковры (килимлер).

Неотъемлемой частью быта крымских татар является бешик — пришедшая из глубины веков детская колыбель-кроватка удивительной конструкции. И сто лет, и много веков назад сидела мать у детской кроватки и пела песню-оберег – (айнени) своему ненаглядному крохе.

(Звучит айнени-6)

Малыш, ещё не умеющий говорить, впитывает звуки и ритм родной речи, даже если не понимает смысла спетых слов.

(звучит фоновая крымскотатарская музыка-7)

Символом благополучия и достатка у крымских татар служил хлеб — отьмек, который раньше пекли впрок 2-3 раза в неделю.

Крымскотатарский застольный этикет имел свои особенности. Так, например, на самом почетном месте во главе стола (софра боюнда) садился глава семьи — отец, рядом с ним — мать, затем располагались старшие и младшие дети. Если в семье были старики или гости, то самые почетные места предоставлялись им. Старших уважали как хранителей семейных традиций и носителей культурных ценностей народа. Первым к пище с молитвенными словами приступал глава семьи, а затем и все остальные участники трапезы. Нарушение этого порядка считалось признаком невоспитанности.

(звучит фоновая музыка-8)

1-й Ведущий:

Тряпичные куклы-обереги – особый атрибут русской – славянской культуры. Они служили владельцам на протяжении всей жизни. Обрядовая, или обережная, кукла считалась мощным талисманом во благо рода.

Куклы-берегини создавались без применения иголок и ножниц, чтобы они не могли нанести вред своим хозяевам. Нитки обрывались руками или перекусывались зубами. Берегиня создавалась на подоле, то есть на коленях, в личном пространстве женщины, а не на столе, потому что он считался общим местом.

Каждая куколка мастерилась с белым или однотонным лицом, символизирующим чистоту помыслов и одушевление хозяев. В процессе создания приговаривали: «Светлая голова, чистая, наполненная добром и любовью». Славяне никогда не рисовали и не вышивали своим берегиням глаза, рот и нос, чтобы в них не вселились злые духи и не перенеслись злые мысли.

(звучит фоновая крымскотатарская музыка-9)

2-й Ведущий:

С древних времен гончарное дело играло важную роль в жизни крымскотатарского народа. Академик Пётр Симон Паллас, побывавший в Крыму в 1793 г., насчитал в Бахчисарае 517 лавок с гончарной продукцией.

Изделия гончаров пользовались большим спросом. Изделия изготовлялись из местной глины, по различным технологиям на гончарном круге с последующим обжигом в гончарной печи. В Крыму существовали цехи гончаров — чёльмекчи, производящие различную по объему и форме посуду: къуманы (кувшины для ритуального омовения перед молитвой) и гугюмы (сосуды для переноски и хранения воды), сосуды для хранения масла, меда, мяса, молочных, кисломолочных и сыпучих продуктов. Керамическая посуда также входила в часть приданого невесты.

(звучит фоновая музыка-10)

1-й Ведущий: Особое место в нашем музее занимает Матрёшка — самая известная русская игрушка, символ русского народного искусства.

Появление матрешек удивляет – что же таится внутри, какая она, самая маленькая куколка! Когда главный секрет открыт, начинается игра: какая фигурка меньше – больше, выше – ниже.

В матрешке отображается образ русской женщины. Она одета в национальный костюм: рубаху, платок, длинный сарафан, поэтому у матрешки ног не видно, иногда на сарафан надевали фартук. В разных местностях были свои особенности костюма.

(звучит «Сыра-сыра джезвелер» -11)

2-й Ведущий: Нам известно много способов приготовления кофе – латте, капучино, эспрессо, но в Крыму наиболее любимый способ – «кофе по-крымски», черный, густой и ароматный.

В крымскотатарской культуре существуют традиции приготовления и подачи этого напитка, приуроченные к определённым событиям. Например, «келин къавеси» – кофе невесты или «козьайдын къавеси» – кофе по случаю радостной вести. К приходу гостей готовят «хошкельди къавеси». Чашка кофе (фильджан къавеси), подаваемая гостю, должна быть полной. При этом говорят: «Къысмет толу олсун» (Пусть судьба будет благосклонной).

Существует целый ритуал приготовления вкусного напитка, у каждой хозяйки свой рецепт получения высокой устойчивой пенки. Необходимо вначале перемолоть кофейные зерна в ручной кофемолке «дегирмен», тяжелой бронзовой или латунной. Такая кофемолка есть в каждой семье и обычно передается по наследству. В старину кофе варили на открытом огне или в специальном мангале на песке. Крымский кофе сегодня ассоциируется только с «джезвѐ» – медной кофеваркой с длинной ручкой.

Подают напиток в маленьких фарфоровых чашечках объемом в несколько глотков. Кубики сливочного сахара, мед, варенье, сухофрукты, печенье «курабие» – обязательные атрибуты кофейной церемонии.

(звучит фоновая музыка-12)

1-й Ведущий:

На творчество всегда ты вдохновляла,

Родимая прекрасная земля!!!

2-й Ведущий: В нашем музее представлена экспозиция под названием «Золотые руки крымских мастеров».

1-й Ведущий: Декоративно-прикладное творчество является составной частью народного искусства. Соприкосновение с ним формирует у детей духовные потребности, чувство патриотизма, поддерживает интерес к истории и культуре своего народа.

2-й Ведущий: Работы выполнены воспитанниками нашего детского сада, педагогами и родителями воспитанников.

(звучит фоновая музыка- Конец-13)

1-й Ведущий:

Ребёнок — это маленький росток!

2-й Ведущий:

Символом нашего музея является росточек, листья которого олицетворяют крымскотатарскую этно-культурную часть (представлены в форме бадемов- элемент крымскотатарской народной росписи).

1-й Ведущий:

И листочки в виде хохломы – один из видов русской народной росписи.

2-й Ведущий:

Вкладывая в новое поколение всё самое наилучшее, нам удастся сделать наш Крым

1-й Ведущий: ЦВЕТУЩИМ!

2-й Ведущий: ПРОЦВЕТАЮЩИМ!

1-й Ведущий: МНОГОНАЦИОНАЛЬНЫМ!

2-й Ведущий: ТОЛЕРАНТНЫМ!

1-й Ведущий: «В единстве и мире-сила наших народов!»

2-й Ведущий: «Миллетлернинъ айдын келеджеги – бирликтедир!»

1-й Ведущий: На этом наша экскурсия подошла к концу.

2-й Ведущий: Благодарим всех за внимание!

 

Журнал

ЖУРНАЛ Дошкольник.РФ

Бесплатная подписка

Как попасть в журнал

Как попасть на обложку журнала

Бесплатный архив номеров

Приглашаем педагогов к размещению материала. Статьи можно присылать по адресу: doshkolnik@list.ru

Ближайший номер 46 (362) выйдет
29 декабря 2024

"Дошкольник.РФ"

Скачать Номер 45 (361) за 2024 год
Скачать Номер 44 (360) за 2024 год
Скачать Номер 43 (359) за 2024 год
Скачать Номер 42 (358) за 2024 год
Скачать Номер 41 (357) за 2024 год
Скачать Номер 40 (356) за 2024 год
Скачать Номер 39 (355) за 2024 год
Скачать Номер 38 (354) за 2024 год
Скачать Номер 37 (353) за 2024 год
Скачать Номер 36 (352) за 2024 год
Скачать Номер 35 (351) за 2024 год
Скачать Номер 34 (350) за 2024 год
Скачать Номер 33 (349) за 2024 год