Консультация для воспитателей «Особенности драматизации литературных произведений в детском саду» |
Театральные занятия | |||
Автор: Ялмурзина Зульфия Ибрагимовна | |||
02.11.2015 17:06 | |||
Консультация для воспитателей «Особенности драматизации литературных произведений в детском саду» Подготовила воспитатель Ялмурзина З.И. МБДОУ Детский сад № 30, г. Уфа. Воздействие на сознание и чувства ребенка художественным словом, несомненно, велико. Оно возрастает, если слово сочетается с восприятием ярких зримых образов, с музыкой и живописью, когда жизнь предстает перед ребенком в непосредственном действии на сцене. Во время зрелища воображение позволяет ребенку наделять героев пьесы человеческими свойствами, воспринимать происходящее на сцене как реальность. Именно эта способность, эмоциональность и способность к подражанию делают ребенка доверчивым, доступным педагогическому воздействию. Дошкольник откликается сразу же, открыто, непосредственно, прежде всего чувством.
Для детей создано много пьес, их ставят на сценах кукольных театров и ТЮЗов. Небольшие пьесы-инсценировки могут создавать и воспитатели на основе сюжетов народных сказок, песенок-потешек, художественных рассказов и стихотворений. Инсценирование – это придание литературному произведению драматической формы, формы отражения жизни в непосредственном действии, как столкновение характеров (в поступках, в диалоге). В практике советских детских яслей-садов прочно утвердились разные виды драматизации: посредством театра картинок ( «живые картинки» и фланелеграф), настольного театра (кукол и плоскостной), театра теней и театра петрушки. Театр картинок – это первый шаг к «оживлению» персонажей художественного произведения и действий, производимых ими. Воспитатель рассказывает сказку, читает потешку или небольшое стихотворение и по ходу повествования представляет взору малышей картинки-образы, картинки, на которых запечатлены действия персонажей художественного произведения. Театр картинок представлен в практике яслей-садов двумя разновидностями: «живыми картинками» и фланелеграфом. Принцип отбора произведений для инсценировок в театре «живых картинок» и на фланелеграфе и процесс показа в инсценировках этого вида и тот же. Различие их лишь в способе крепления картинок на сцене-экране и в степени подвижности картинок, обусловленной способом их крепления. Прост и доступен восприятию самых маленьких зрителей кукольный настольный театр. Термин «театр» применительно к этому зрелище, как и к предыдущему, разумеется, условен, так как художественное произведение, положенное в основу такой инсценировки, почти не претерпевает изменения, чаще читается дословно: действия воспитателя – кукловода не скрыты от детей – зрителей. Однако малыши третьего-четвертого года жизни настолько увлекаются событиями, происходящими на «сцене» — столе, и музыкой звучащей речи, что не замечают рук воспитателя, полностью отдаются во власть чувств, активно помогают торжеству доброго начала в пьесе – инсценировке, глубоко сопереживают героям. В кукольном настольном театре воспитатель разыгрывает: сюжеты художественных произведений с помощью обычной образной игрушки или фигурок, вырезанных из фанеры, плотного картона, укрепленных на подставках и раскрашенных с обеих сторон в соответствии с обликом персонажей инсценируемого произведения. Театр гений – это инсценирование художественных произведений с помощью плотных картонных силуэтов, изображающих фигурки людей, животных, растений, предметов труда и быта. Силуэты выкрашены в черный цвет, проецируются на экран, обтянутый неплотной белой материей, путем подсвечивания сверху, сзади, за экраном. В театре теней особенно четко просматриваются контуры персонажей, характер их поз и движений, возникающих как бы сами собою, так как воспитатель-исполнитель, его действия за экраном не видны детям. Ощущение «чуда», простор для фантазии ребенка возникают именно в силу того, что техника исполнения, «оживления» героев инсценировки остается за экраном, ребенок общается непосредственно с персонажами, входит в события, возникающие на экране. Театр петрушки – это спектакли – инсценировки, разыгрываемые с помощью специальных кукол, у которых туловище полое, замещено рубашкой-перчаткой, надеваемой кукловодом на руку. Соответствующими движениями всей кисти или только пальцев руки кукловод имитирует движения кукол-персонажей: наклон всего туловища вперед, наклон и повороты головы, разнообразные движения рук куклы. Для воспитателя – кукловода – это самый трудоемкий вид инсценирования, но зато для детей — дошкольников – самое яркое и захватывающее зрелище, в котором гармонично слиты воедино яркие зримые образы, поэзия звучащего слова, музыкальное (пение, инструмент) сопровождение. Помня о том, что художественное слово активно вовлекает ребенка в мир социальных чувств; приобщает его к жизни взрослых, необходимо обеспечивать тщательный отбор произведений для инсценирования. Произведения должны быть восприятию и пониманию детей, соответствовать нравственным идеалом нашего, социалистического общества, должны быть высокохудожественными; сюжеты произведений должны соответствовать виду инсценировки, техническим возможностям передачи характерных примет облика персонажей, их действий. Например, народную потешку «Ходит конь по бережку» можно инсценировать с помощью картинок, взяв за образец иллюстрацию Ю.Васнецова, или с помощью игрушки – коня, запряженного в парадную упряжь, тогда сюжет потешки будет раскрыт наиболее полно. Сюжет сказки, рассказа, стихотворения должен быть насыщен действиями, богат диалогами (например, «Усатый-полосатый» и «Сказка о глупом мышонке» С.Я. Маршака, «Кто сказал «мяу»?» В.Сутеева, «Как муравьишка домой спешил» В.Бианки и др.). Богатые возможности для инсценирования предоставляют народные сказки. Динамичный сюжет, стройная и определенная композиция, диалоги, в которых полно раскрываются характеры персонажей, — все это позволяет создать в спектакле ярки образы, отразить реальные жизненные ситуации.
|