Речевая подготовка к обучению детей к школе в условиях двуязычия В настоящее время готовность к школьному обучению рассматривается как определенный уровень интеллектуального, волевого, речевого развития ребенка на протяжении всего дошкольного детства. В связи со сменой образовательных парадигм и стремительной модификацией школьных программ, использованием методов обучения, требующих от учеников владения коммуникативными умениями и навыками, умением конструктивно работать в группе, анализировать и обобщать получаемую информацию, доказывать собственную точку зрения. Особое значение в плане готовности к обучению в школе имеет речевая деятельность, которая изучалась такими исследователями как Е.Е.Кравцовой, Н.И. Кузиной, М.И.Лисиной, Е.И.Пассовым, И.И.Зарецкой, Г.М.Кучинским и др. Значение этой составляющей готовности к школьному обучению особенно явно выступает в случаях ее несформированности, что наблюдается у детей живущих в условиях двуязычия.
Современные условия жизни общества сопряжены со значительной миграцией населения, проживанием некоренного населения в среде, в которой они, как правило, не теряют родной язык и другими причинами, в связи с чем, развитие речи детей протекает в условиях двуязычия. Двуязычным считается человек, более или менее постоянно пользующийся в жизни двумя языками. Считается, что по-настоящему нормально двуязычие развивается в случае, если хотя бы на одном языке человек может адекватно выразить любую свою мысль. Если же речь полноценно не сформирована ни на одном языке, то разрушается сама структура мысли, и попытки самовыражения терпят крах. Это ведет не только к психологическим стрессам, но и к глубоким потерям в качестве общения. Вопросам двуязычия посвящено немало научных трудов таких ученых как Н.М.Родина, Е.Ю.Протасова, В.А.Аврорин, А.М.Богуш и др. Но, к сожалению, несмотря на многочисленные исследования, посвященные проблемам формирования речевой готовности к школе и детского билингвизма, проблема формирования речи как составляющей готовности к школе в условиях двуязычия, изучена недостаточно глубоко. В связи с этим можно сделать вывод о существовании противоречий : между современными требованиями к уровню сформированности речевой деятельности для успешного обучения в школе и ее недостаточной сформированностью у детей шести-семи лет живущих в условиях двуязычия. Готовность к школе - это сложный комплекс определенных психофизиологических состояний, умений, навыков и здоровья ребенка. Усложняющиеся школьные программы и непосредственно школьное обучение ставят будущего первоклассника в жесткие рамки. Обучение в школе кардинально меняет всю его жизнь: свою самооценку и отношение со взрослыми и сверстниками. Переход от игровой деятельности к учебной существенно влияет на мотивы поведения ребенка, наиболее значимым для него является переход в новый социальный статус: дошкольник становится школьником. Единого определения понятия «готовность к школе» не существует до сих пор по причине многогранности, самой его сути. Л.И.Божович отмечала: «Готовность к школе складывается из таких факторов как определенный уровень развития мыслительной деятельности, познавательных интересов, произвольности регуляции деятельности и готовности принять социальную позицию школьника» Наиболее полное понятие «готовность к школе» дано в определении П.А.Венгера, под которым он понимал «определенный набор знаний и умений, в котором должны присутствовать все остальные элементы, хотя уровень их развития может быть разный. Составляющим этого набора, прежде всего является мотивация, личностная готовность, в которую входят «внутряняя позиция школьника», волевая и интеллектуальная готовность ребенка дошкольного возраста» Таким образом, исходя из многих психолого-педагогических исследований следует признать, что готовность к школе является сложным по структуре, многоаспектным понятием. Речевая готовность детей является одним из главных компонентов их готовности к школьному обучению. Изучение уровня овладения языком позволяет получить данные не только о речевых способностях детей, но и об их целостном психическом развитии. Для того чтобы понять сущность речевой готовности к школьному обучению, необходимо четко представить, что же входит в содержание и какие компоненты самые важные для изучения речи. Речевая готовность рассматривается, как развитие умений понимать и пользоваться языком: развитие фонематического слуха и звукового анализа, словаря, осознание состава слов, формирование грамматических категорий, развитие коммуникативных умений, умений и навыков связной речи. А.Н.Леонтьев считал что «Овладение языком является важным условием умственного развития, поскольку содержание исторического опыта, присваиваемого ребенком в онтогенезе, обобщено и отражено в речевой форме и прежде всего в значениях слов». Речевое развитие рассматривается, как развитие умений понимать и пользоваться языком. Известно, что большинство людей в современном мире владеют больше, чем одним языком, то есть являются двуязычными. Детское двуязычие в настоящее время охватывает почти половину детей нашей планеты. Но как происходит формирование второго языка, развитие речи у детей, растущих в двуязычных семьях – вопросы, на которые пытаются ответить многие исследователи, но однозначных ответов нет. Еще в 1928 году Л.С. Выготский писал «Вопрос о многоязычии в детском возрасте выдвигается сейчас как один из самых сложных и запутанных вопросов современной психологии с одной стороны, а с другой как проблема исключительной теоретической и практической важности. Последнее едва ли нуждается в пояснении». Путь речевой готовности к школе двуязычных детей весьма сложен и труден. Однако это не является поводом для отказа от двуязычного воспитания. Необоснованный отказ от воспитания двуязычной личности может сыграть роковую роль в жизни воспитанников. Доказано. Что чем больше языков изучает ребенок, тем больше возможностей у него для восприятия и описания действительности, для разнообразия типов суждений. Знание двух языков несомненно расширяет речевые способности ребенка, развивает мышление, языковое чутье. Речевое развитие двуязычных детей является интересным феноменом, исследуемым в различных областях знания. Но существует необходимость преемственности между семьей и обществом в вопросах воспитания двуязычия, создания успешной развивающей среды для поддержки всех языков, любых так называемых «тропинок в язык», т.е. индивидуальных путей овладения иными языками и их применениями, причем они могут быть усвоенными в многообразных условиях и разными методами. Список литературы 1. Аврорин В.А.Двуязычие и школа. Проблемы двуязычия и многоязычия.- М., 1972. 2. Аветисян Э.С. Динамика формирования мысли в процессе овладения вторым языком. Автореферат.- М., 1984. 3. Бабаева Е.А. Готовность к обучению в школе детей –билингвов с речевой потологией. Автореферат. – М., 1992. 4. Бейн Ю.А., Понарин А.И. Билингвистическое воспитание детей// Вопросы психологии.1994. №3 5. Венгер П.А. Готов ли ваш ребенок к школе. -М., 1994. 6. Богуш А.М. Речевая подготовка к школе -К., 1984. 7. Божович Л.И. Личность и ее формирование в детском возрасте. -М.1999. 8. Выготский Л.С. Собрание сочинений. Т-3-М., 1983. 9. Гвоздев А.Н. Вопросы изучения детской речи.- М., 1969. 10. М.М.Кольцова Ребенок учится говорить. – М., 1973. 11. Карпова С.Н. Осознание словесного состава речи дошкольниками.-М., 1967. 12. Леонтьев А.Н. Язык, речь, речевая деятельность. - М., 1969. 13.Гризик Т.И. Примерная общеобразовательная программа воспитания, образования и развития детей старшего дошкольного возраста. – М., 2007.
|