Методическая разработка по морально-этическому воспитанию «Прогулка в летнюю и зимнюю сказки» в старшей группе |
Нравственное воспитание | |||
Автор: Шавкун Светлана Павловна | |||
16.12.2021 18:34 | |||
Методическая разработка по морально-этическому воспитанию «Прогулка в летнюю и зимнюю сказки» в старшей группе Цель: духовно-нравственное воспитание, развитие творческих способностей, психологическое раскрепощение детей посредством театрализованной деятельности. Задачи: 1. Воспитание гуманных чувств детей:
2. Воспитание коллективизма:
Звучит музыкальная заставка передачи «В гостях у сказки». Появляется сказочница Василиса. Сказочница: Здравствуйте, дорогие ребята! Я ваша добрая сказочница Василиса. А пригласила я вас послушать новые сказки. В мире много сказок- Грустных и смешных. И прожить на свете Нам нельзя без них. В сказке может все случиться, Наша сказка впереди. Сказка в двери к нам стучится, Скажем гостю: «Заходи!» Занавес открывается. Заходит грустная Мальвина. В руках у нее книга «Русские народные сказки». Сказочница: Мальвина, чем ты так расстроена? Мальвина: Ах, Василиса! Ну как мне не расстраиваться? Опять Буратино опаздывает на урок, а может, и совсем не придет. Сказочница: Не огорчайся, Мальвина, он обязательно придет. Мальвина: Ах, Василиса! Я так стараюсь его хоть чему-то научить, хоть как-то воспитать. А он такой…такой… Ну, словом, несобранный, безответственный, но в то же время очень добрый и доверчивый, а от этого у него одни неприятности в жизни. Он многого не знает, а учиться не хочет. Сказочница: Постой, постой, Мальвина. Кажется, сюда кто-то спешит. Звучит песня «Буратино». В зал вбегает Буратино, весело танцует. Буратино: Мальвина, это я пришел! Давай, скорей учи меня, а то мне некогда. Меня кот Базилио и лиса Алиса на Поле Чудес ждут. Они там что-то придумали. Мальвина: Ну вот, что я вам говорила, Василиса? Буратино! Это что еще за воспитание? Во-первых, ты не поздоровался. Во-вторых, за опоздание не извинился. А в-третьих, никто никогда и ничему быстро не научится. Учеба любит старательных, терпеливых и трудолюбивых. Буратино: Ну вот, Мальвина, опять ты за свое. Не поздоровался, не извинился… Здравствуйте, Василиса. Здравствуйте, дорогая Мальвиночка. Теперь твоя душенька довольна. Мальвина: Не довольна! И перестань паясничать! Буратино (встает на колено). Ах да! Извините, пожалуйста, за принесенное вам беспокойство и за опоздание. Я очень сожалею о случившемся и готов уделить вам свое личное время, чтобы вы меня научили уму-разуму. Мальвина (разводит руки в стороны). Ну, что с ним поделаешь? Вот так всегда! Мальвина: Тема нашего урока… А впрочем, сначала отгадай загадку: Дел у меня немало: Я белым одеялом Всю землю укрываю В лед реки убираю, Белю поля, дома, Зовут меня… Буратино: Кума! Мальвина: Да какая еще кума? Буратино, ты совсем ничего не знаешь? Спроси у ребят, они тебе помогут. Буратино обращается к детям, они ему говорят отгадку. Буратино: Подумаешь, я и сам все это знал. Я просто пошутил. Мальвина: Ну так что это такое? Буратино: Зима! Мальвина: Ну ладно. Слушай следующую загадку: Я соткано из зноя, Несу тепло с собою. Я реки согреваю, Купаться приглашаю. И любят все меня за это, А зовут, конечно… Буратино: Буратино! Мальвина: Опять не правильно, Буратино. Снова придется тебе обратиться за помощью к детям. Только я сомневаюсь, захотят ли они помогать такому зазнайке. Буратино: Ребята, помогите, пожалуйста. Подскажите, а то мне надо спешить. Меня кот Базилио и лиса Алиса ждут. (Дети говорят Буратино отгадку.) Ой, спасибо вам. (Поворачивается к Мальвине.) И любят все меня за это, А зовут, конечно, лето. Мальвина: Ну ладно, Буратино, будем считать, что загадки ты отгадал, а поэтому я приглашаю тебя в зимнюю и летнюю сказки. Буратино: Ура! Наконец-то ты хоть что-то приятное и радостное мне предложила. Я очень люблю сказки. Давай же, пошли скорей, а то я умру от любопытства. Мальвина: Нет, Буратино, не спеши. Прежде чем туда отправиться, ты должен уяснить себе и запомнить их различие. Иначе с нами могут приключиться разные неожиданности. Буратино: Какие там еще неожиданности? Все сказки хорошие: и летние, и зимние. Какая разница? Я очень люблю сказки и не намерен сидеть и учить всякие различия. Я и сам могу туда отправиться. (Убегает.) Слышится музыка. Появляется Красная Шапочка. Она танцует и поет. Звучит фонограмма птичьих голосов леса. Красная Шапочка: Проснулся лес, Проснулся луг, Проснулись бабочки вокруг. Проснулись травы и цветы. Повсюду столько красоты! Собирает цветы. Появляется волк. Волк: Красной Шапки свежий след- будет к вечеру обед. (Поглаживает живот. Затем замечает Красную Шапочку и подходит к ней.) -Ах, какая девочка! Ах, какая шапочка! Ах, какие щечки! Ты куда путь держишь? Красная Шапочка: Я иду к бабушке, несу… Выбегает Буратино. Буратино (Красной Шапочке): Молчи! Ничего не говори! Ты что, сказку не читала и про волка не слыхала? Про коварство и про лесть. Он же хочет тебя съесть! Красная Шапочка: Съесть? Что съесть? Волк (хитро). Да пирожок съесть! Красная Шапочка: Нет, серый. Эти пирожки для бабушки. Она живет вон там! Ой, а может быть, там… Буратино: Ну и дочка, вот так раз! Мамин помнишь ты наказ? По коротенькой тропинке Отнести должна корзинку. По дороге не шалить И ни с кем не говорить! Ты ж трещала без умолку И раскрыла тайну волку. Волк: А ты кто такой? Буратино: Я Буратино! Волк: А что ты делаешь в нашей сказке? Буратино: Да вот в гости пришел. Волк: Не нужны нам такие гости. А ну топай отсюда, а то я тебя сейчас на части разорву! Буратино: Ой-ой-ой! Страшно как! Подумаешь, ну и уйду. А тебе вот точно кое-кого бояться надо. (Уходит.) Красная Шапочка: Зачем ты с ним так грубо? Волк: Да так… Пусть не сует свой длинный нос в чужие сказки. Ну ладно, тебе пора идти к бабушке. Иди по этой тропинке и никуда не сворачивай. До скорой встречи! Уходят в разные стороны зала. Под елью в шубе сидит Марфуша и пьет молоко с булочкой. Появляется Буратино. Буратино: Ой-ой-ой! Что же так холодно? Куда я попал? Ой-ой-ой! Я совсем замерзну. Ой, кто-то под елкой сидит в теплой шубе и ест. (Подходит к Марфуше.) Буратино: Здравствуй, девица-красавица! Марфуша: Привет, Чего надо? Буратино: Мне бы погреться да попить чего-нибудь горяченького… Марфуша: Ишь, чего захотел. А ну, давай топай отсюда, пока цел. Не то… Буратино: Ой, какая вы грубая, жадная и невоспитанная. Марфуша: Чего, чего? (Встает.) Что ты сказал? (Идет подбоченясь на Буратино, он пятится, отбегает.) Буратино: Фу, ну и сказочка. А девица-то, девица…Невоспитанная грубиянка. Вот бы попалась она Мальвине, та быстро бы ее перевоспитала. Ну ладно, пойду дальше, кажется, уже потеплело. А вон кто-то бежит мне навстречу, песенку поет. (Садится на пенек.) Сказочница (входит): Узнаете? Это круглый колобок, Колобок- румяный бок, По амбару метен, По сусекам скребен. Он от бабушки ушел, Он от дедушки ушел, Перед волком не дрожал, От медведя убежал. И лисице на зубок Не попался колобок. Колобок поет песню «Колобок» Буратино: Стой, плясун! Я вижу, ты мастер плясать да песни распевать. (Ходит вокруг Колобка, нюхает его.) Ой, а что это ты так вкусно пахнешь? Пожалуй, я тебя съем. Колобок: Не спеши, Буратино, есть меня. Съесть ты меня всегда успеешь. Лучше песенку послушай, а потом уж и съешь. Буратино: Ну ладно, уговорил. Колобок поет второй куплет песенки, танцует вокруг Буратино, убегает. Буратино: Стой! Куда же ты? Так не честно! Я же тебя съесть должен. Колобок: Еще чего? Меня бабушка с дедушкой дома ждут. Пока! Буратино: Пока! Пойду дальше. Может, в другой сказке повезет? (Уходит.) Сказочница: Интересно, в какую сказку на этот раз попадет Буратино. Появляется Лиса. У нее в руках корзина с «рыбой» Сказочница: До чего хитра лиса! Это прямо чудеса. Мужичка перехитрила, С воза рыбу утащила, Обманула волка тоже очень ловко! Лиса: Вот устала так устала! Возле речки я гуляла. Мужичка перехитрила И всю рыбу утащила. Садится на пенек, рассматривает свой улов. Выходит Буратино. Буратино: Что-то опять холодно! (Замечает лису.) А вот и удача! Корзина полна рыбы. Да и шубка теплая. Пожалуй, здесь мне повезет! (Подходит к лисе.) Лисавета, здравствуй! Лиса: А, это ты, Буратино? Откуда пожаловал? Буратино: Да вот, решил к сказкам в гости сходить. Ну, а ты-то где бродила? Лиса: Рыбку в проруби ловила. (Показывает корзину с рыбой.) Буратино: Рыбки тоже я хочу! (Тянется к рыбе, но лиса быстро прячет корзину за спину.) Лиса: Так поймай, я научу. Ты ступай, дружок, к реке, Сядь в укромном уголке, Нос свой в прорубь опускай И все время повторяй: - Ловись, рыбка, большая и маленькая! Буратино: Ну, спасибо, Лисавета! Помогла ты мне советом. Где тут прорубь? Покажи. Лиса (показывает, кричит вслед): Не забудь слова скажи! Буратино: Посижу да подожду… А теперь слова скажу: - Ловись, рыбка, большая и маленькая! Ой, что-то совсем холодно стало. Ой, мой нос! Мой бедный нос К проруби совсем примерз. Ай-ай-ай! (Вытаскивает нос из проруби.) Ой, какой я глупый! Я вспомнил эту сказку. Мне Мальвина рассказывала. Я еще тогда над волком смеялся, а теперь и сам попался. Хорошо, что еще вовремя вспомнил. Пойду-ка я лучше из этой сказки, уж больно она холодная и голодная. Ну что же делать дальше? Я хочу домой. Надоели мне эти зимние и летние сказки. Одни холодные, бр-ррр! Другие горячие, да и не добрые какие-то. И за что их только дети любят? Где же Мальвина? И зачем я только убежал? Появляется Мальвина. Мальвина: Наконец-то я тебя догнала! Разве так можно, Буратино? Ты ведь мог совсем пропасть! Буратино: Вот-вот, пропасть! То от жары, то от холода, а то просто от голода! Скажи, Мальвина, за что дети любят сказки? Мне они уже совсем не нравятся! Мальвина: Не нравятся потому, что ты ничего о них не знаешь и учиться ничему не хочешь. А ведь сказка- это волшебный мир, в котором живут сказочные герои: веселые и грустные, забавные и смешные, добрые и злые… Буратино: Вот-вот! Злые! И не за что их любить! Мальвина: Нет, есть за что! В сказках всегда добро побеждает зло. А еще все сказки нас чему-то учат. Буратино (ехидно): И чему это они нас учат? Сказочница: Они нас учат творить добро, оберегать ближнего, слабого, быть ловкими, смышлеными, мудрыми. Мальвина: Пойдем со мной, Буратино, я тебе многое расскажу. Сказочница: Вот и закончилась прогулка Буратино в летнюю и зимнюю сказки. Я думаю, что Мальвина поможет Буратино полюбить сказки, и мы с ними еще встретимся. Ну а сейчас пришло время и мне с вами прощаться. До свидания, ребята! До новых встреч!
|