Раздел: логопеду Воспитатель логопедической группы: Зайцева Ирина Юрьевна МБДОУ «Детский сад № 50 комбинированного вида» п. Вырица Гатчинского района Ленинградской области Методические рекомендации по проекту «МАЛЫЕ ФОРМЫ ФОЛЬКЛОРА КАК СРЕДСТВО РАЗВИТИЯ СВЯЗНОЙ РЕЧИ И ОБОГАЩЕНИЯ СЛОВАРЯ У ДЕТЕЙ СТАРШЕГО ДОШКОЛЬНОГО ВОЗРАСТА С ОНР.» Нередко в детском саду при ознакомлении детей с малыми фольклорными формами выдвигается содержательный аспект, а на жанровые и языковые особенности не обращают внимания. Их использование зачастую сводится к заучиванию пословиц, потешек и загадок. Редко используются эти формы на занятиях по развитию речи с детьми и в повседневной жизни.
Скачать конспект Мы считаем наш проект актуальным и предполагаем, что уровень речевого развития детей старшего дошкольного возраста повышается если: Педагоги будут заинтересованными руководителями процесса речевого развития; Будет организованно специальное обучение родной речи с использованием малых форм фольклора не только в непосредственно образовательной деятельности по развитию речи, но и в других режимных моментах. Малые фольклорные формы будут отобраны адекватно возрасту детей для обучения и развития речи . Цель проекта: Формирование у детей познавательного речевого интереса, связной речи средствами малых форм фольклора Задачи проекта: Повысить уровень связной речи детей с онр ,используя малые формы фольклора в непосредственно- образовательной деятельности и в повседневной жизни. Определить методы и приёмы использования малых форм фольклора в процессе речевого развития дошкольников и применять их в процессе своей работы Формировать у детей умения применять полученные знания в речевом общении. Совершенствовать лексико - грамматический строй речи, обогатить и активизировать словарный запас детей. Развивать у детей чувство гордости за свою Родину, вызвать в них восхищение творчеством русского народа через знакомство с его историей, культурой ,народными традициями и обычаями средствами малых форм фольклора. Проследить динамику изменения уровня речевого развития в процессе проектной деятельности. В соответствии с этим проектная работа была организована в 5 этапов: Первый этап: обзор литературы по данной проблеме. Второй этап: разработка и подбор адекватных методик для выявления уровня развития связной речи с использованием малых форм фольклора в старшем дошкольном возрасте. Третий этап: на основе данных методик выявить уровень развития связной речи детей. Четвёртый этап: внедрение проекта в работу. Пятый этап: повторная диагностика уровня развития связной речи детей с использованием малых форм фольклора. На подготовительном этапе была проведена работа по подбору литературы, разработке наглядных материалов, диагностического инструментария. Диагностический этап заключал в себе разные задания для выявления понимания старшими дошкольниками смысла слова. Взяв за основу методику О.Ушаковой и Е. Струниной , мы составили диагностику, чтобы понять, как дети разбираются в жанрах малых форм фольклора и владеют ими. При анкетировании родителей мы поняли , что они практически не используют с детьми старшего возраста малые формы фольклора. Сами недостаточно хорошо его знают , помнят всего лишь несколько загадок и поговорок ,а из потешек -называют единственную: "Сорока -белобока"... Таким образом, мы выяснили, что малые формы фольклора со старшими дошкольниками используются очень мало. Внедрение проекта в работу. Работу по речевому развитию мы начали в тесном контакте с логопедом и вторым воспитателем . Создали уголок речевого развития, который пополнили различными дидактическими играми: "Что лишнее", "Чего не бывает?", "Говори правильно", "Чей хвост?" Четвёртый лишний" Что сначала .что потом", "Найди различия" и т. д. Подобрали серии картинок: 1.Расскажи сказку. 2.Что перепутал художник. 3.предметные и сюжетные картинки по развитию речи. 4.Пословицы и поговорки в картинках. Изготовили схемы составления описательных рассказов. Пополнили книжный уголок русскими народными сказками, пословицами, поговорками, потешками ,загадками . Собрали картотеку дыхательной, пальчиковой, и артикуляционной гимнастики. Таким образом, постарались создать условия для овладения детьми навыками речи. В помощь себе приобрели книгу "Весёлый Фразеологический словарь " Автор Е. В Лаврентьевна. На занятиях по ознакомлению с художественной литературой всегда используем пословицы и поговорки. в этом нам помогает методика Н. Гавриш. Она предлагает такие методы и приёмы как: -разбор пословицы или поговорки предваряет чтение художественных произведений, подводя детей к осознанию его идеи; -правильное понимание идеи произведения, значения пословицы дети могут проявить при обсуждении его названия; -когда у дошкольников уже накопился некоторый запас пословиц и поговорок , им можно предложить подобрать соответствующую содержанию идее определённой сказки. В своей работе мы используем эти методы и приёмы. Например: перед чтением сказки "Огниво"мы спрашивали детей ,как они понимают выражение "настоящий друг ",затем объясняли значение слов "чёрный день". Детям было легче понять смысл пословицы "Плохи друзья, коли до чёрного дня."(Пословица) о плохих друзьях, которые бросают своего друга, если с ним случается беда". Мы объясняем детям ,что речь звучит более красиво, если человек подкрепляет свои мысли пословицей или поговоркой. Без пословицы речь не молвится- так очень точно определил народ значение пословицы и её живую связь с языком. Пословицы и поговорки очень близки между собой . Они различаются тем ,что пословицы выражаются самостоятельно законченным предложением "Где тонко ,там и рвётся" ,"Шило в мешке не утаишь",а поговорки входят в предложение ,как отдельные его части:"он бьёт баклуши ". Чтобы в дальнейшем составлять рассказы по пословице ,на занятиях по рисованию мы иллюстрируем ту или иную пословицу или поговорку. На занятиях по развитию речи пересказываем небольшие рассказы ,которые раскрывают смысл той или иной пословицы, ещё и автоматизируем заданные звуки. Например: на автоматизацию звуков [р], [рь], [л], [ль] небольшой рассказ "Дело мастера боится",или просто заучивание пословицы: С - Ш. "Поспешишь - людей насмешишь". Ш-Ж "Что посеешь, то и пожнёшь". С-З-Ц "Не место красит человека ,а человек место". "синица в руках лучше соловья в лесу". "Не сиди ,сложа руки не будет скуки". Ещё мы используем "игры в пословицы". Читаем пословицу . Дети должны найти нужный рисунок и объяснить свой выбор (прямой смысл). Показываем рисунок с прямым смыслом пословицы .Дети должны найти рисунок с переносным смыслом и объяснить его. Читаем пословицу .Дети подбирают рисунок с переносным смыслом, а для проверки подбирается рисунок с прямым смыслом. Переворачиваем картинки .Дети берут по две картинки .Если совпадает прямой и переносный смысл ,берут себе, нет - кладут обратно. Мы учим детей рассматривать прямой и переносный смысл высказываний ,подбирая к каждой пословице ситуации из жизни ребёнка (простые и доступные). Анализировали такие выражения ,как"водить за нос", "дать волю рукам"," нос повесить" и объясняли: чтобы верно понять пословицу , нужно подумать о чем здесь идёт речь. Вместе с логопедом работаем над притчами. (См. Приложение 5) Изложенные простым доступным языком они позволяют на понятных примерах обсуждать с детьми глубокие нравственные проблемы . Обсуждая поступки героев можно подвести детей к пониманию основ этического, нравственного поведения , развить речь и мышление . Читаем притчу . Обсуждаем . Подбираем из предложенных пословиц ту, которая подойдёт к данной ситуации. На коррекционной вечерней работе читаем ещё раз. Затем предлагается утверждение. дети опровергают это утверждение или воспитатель предлагает тест - шутку, дети выбирают правильный ответ. Далее приводим литературный пример или ситуацию из жизни детей в положительном проявлении. Применяем пословицы в повседневной жизни. В конце занятия :"Сделал дело - гуляй смело"."Ученье свет , а не ученье тьма." Перед аппликацией ,рисованием напоминаем детям: " Поспешишь - людей насмешишь. " Собираясь на прогулку, на занятия музыкой, физкультурой- "Семеро одного не ждут". При трудовой деятельности - "Двое пашут, а семеро руками машут". Просим родителей использовать пословицы при общении с детьми. Для совершенствования дикции в непосредственно-образовательной деятельности по развитию речи руководствовались рекомендациями А. С. Бухвостовой и А.М. Бородич по заучиванию скороговорок. Подобрали иллюстрации к скороговоркам ,попросили выбрать понравившуюся и дома с родителями выучить ,каждый свою. В результате чего дети выучили много скороговорок друг от друга. В свободное время с удовольствием рассматривают иллюстрации ,озвучивая их. Новую скороговорку произносим наизусть в замедленном темпе ,отчётливо, выделяя часто встречающиеся звуки. Повторяем её несколько раз ,негромко , ритмично, с немного приглушенными интонациями ,прежде поставив перед детьми учебную задачу :послушать и посмотреть внимательно ,как произносится скороговорка ,постараться запомнить ,поучиться говорить её очень отчётливо. Затем дети самостоятельно проговаривают её. Дети с хорошей памятью и дикцией первыми повторяют скороговорку .Мы просим их говорить медленно и чётко. Затем произносим её хором, а также по рядам или небольшими группами ,вновь отдельными детьми и ,наконец, повторяет сам воспитатель. На повторных занятиях задания усложняем :просим произнести скороговорку громче или тише ,поменять темп. Такие упражнения длятся от трёх до десяти минут. дети любят, когда им отводится роль ведущего .Ребёнок начинает скороговорку ,остальные дети продолжают её:"Из-за леса, из-за гор..."Вместе:"Едет дедушка Егор!". Если скороговорка длинная ,повторяем её группами ,например первая группа:"расскажите про покупки ".Вторая группа :"Про какие про покупки?" Все вместе:"Про покупки, про покупки, про покупочки мои!". Все эти приёмы активизируют детей ,развивают их внимание. Потешки - ещё одна разновидность русского фольклора. Например:" Вяжет на зиму жираф шерстяной пушистый шарф" Здесь мы не только обращаем внимание на дикцию, но и автоматизируем поставленные звуки. Потешки помогают подготовить детей ко сну ,и во время одевания на прогулку, и во время умывания, а также в процессе игровой деятельности. Н.Новикова предлагает потешки сопровождать действиями или, наоборот ,действия сопровождать чтением, обыгрывая их .Мы стараемся правильно подобрать потешку к возникшей ситуации .Например, после сна , причёсывая девочек ,чтобы вызвать радостное настроение ,сопровождали этот процесс словами потешки:"Расти, коса ,до пояса, не вырони ни волоса .Расти косонька до пят, все волосоньки в ряд. расти, коса , не путайся. Маму дочка слушайся!" Так дети лучше запоминают потешку .Вовремя сюжетно-ролевых игр часто можно слышать знакомый текст. Это значительно обогащает словарь детей делает их речь эмоционально выразительной. Наряду с песенками ,потешками ,загадки для ребёнка -это первые образцы народной поэзии. Отгадывание загадок способствует активному развитию речи детей. Они обогащают словарь, помогают увидеть вторичные значения слов. Например, помимо основного глагола идти ( передвигаться) , ребёнок осознаёт и другие: " идут часы","идёт дождь" "Посмотри в окошко, идёт длинный Антошка"(Дождь). Загадки должны быть доступны для детей . Поэтому мы отобрали загадки о тех предметах и явлениях, которые посильны детям для наблюдений и пробуждают у них интерес к окружающей действительности Это загадки о человеке, о предметах, созданных его трудом, о живой и неживой природе. Опыт показывает , что чем больше определительных признаков указано в загадке, чем они конкретнее ,точнее, тем она проще. "На заборе сидит ,"Ку-ка-ре-ку!"- кричит. (петух). Наиболее трудны для детей те загадки ,в которых слова используются в переносном значении. так загадку "Поле не меряно, овцы не считаны, пастух рогат( небо, звёзды , месяц), дети воспринимают совершенно конкретно. Часто можно слышать смешные ,а иногда и нелепые ответы. Взяв за основу методику Ю. Г. Илларионовой , мы учим детей не только отгадывать загадки, но и доказывать ,что отгадка правильна. Автор рекомендует организовать соревнование:,"Кто интереснее докажет?", "Кто правильнее докажет?", Кто полнее и точнее докажет?". На занятиях и повседневной жизни мы предлагаем загадки ,соответствующие лексической теме ,которую в данный момент проходим. Причем тематику связываем с содержанием недавних наблюдений. это обеспечивает направленность детского внимания, облегчает работу мысли. Предлагаем разные загадки об одном и том же предмете , явлении. Это активизирует словарь детей, показывает, как они понимают переносный смысл слов. Следуя данной системе ,загадывая детям загадки, мы повторяем их по несколько раз, чтобы дети лучше их запоминали и выделяли признаки. Составляем план доказательств ,задавая вопросы соответствующие структуре загадки. Например:"У кого мордочка усатая и шубка полосатая? Кто часто умывается ,но без воды? Кто ловит мышек и любит рыбкой полакомиться? Про кого эта загадка?. Важно ,чтобы дети не только запоминали образные выражения загадки , но и сами создавали словесный образ предметов, то есть пытались находить и свои варианты описаний. Таким образом ,анализируя загадку ,мы помогаем детям быстрее её отгадать ,приучаем внимательнее относиться к слову ,вызываем интерес к образным характеристикам .Дети их запоминают и употребляют в речи. В своей работе мы стараемся придерживаться народного календаря . Организовали календарно-обрядовые праздники:"Осенины" , "Масленица." Опираясь на сведения календаря, мы вместе с логопедом планируем лексические темы :"Овощи","Фрукты","Грибы",Домашние животные","Дикие животные" и др Мы возвращаемся к этим темам в течение года не один раз( на всё более усложнённом уровне),благодаря чему ,повторяем и закрепляем знания детей. Например: беседуя о луке осенью ,мы рассказываем о его уборке, загадываем загадки, учим пословицы ,а весной сажаем его в ящики для выгонки пера и свои наблюдения зарисовываем в альбом. вспоминаем загадки и пословицы о нём. Проводя с детьми наблюдения в природе, стараемся соблюдать принцип наглядности : приносим в группу ягоды, грибы ,делаем макеты осеннего леса ,привлекаем родителей участвовать в различных выставках. Не забываем вывешивать в родительском уголке "задание на дорожку",в котором просим родителей повторить с детьми выученную в детском саду загадку, пословицу или поговорку. Таким образом и родители становятся участниками учебного процесса. Нами были проведены серии занятий познавательного цикла .Ставились речевые задачи по обогащению словаря и по знакомству с жанровыми и языковыми особенностями. 1."В гости к бабушке - Загадушке"(знакомство с загадками). 2"Мы на ярмарку идём ,в гости всех к себе зовем..." (знакомство с пословицами, поговорками ,прибаутками о русском быте и гостеприимстве.) 3."Доброе дело два века живет"(показать ,что через добрые дела , можно стать защитником природы.) 4."Городец-удалец".(знакомство с городецкой росписью.) 5."Моя колыбелька"( знакомство с бытом и традициями русского народа.) и др. Во время занятия"Моя колыбелька" ,я у детей спросила ,как называется песня перед сном ,поют ли им мамы?. На что получила отрицательный ответ. Я предложила им послушать колыбельную песню. Это вызвало положительный эмоциональный отклик. Мы взяли за правило слушать в записи или сами пели песни перед дневным сном.(см.приложение). Через некоторое время мы услышали эти песни из уст девочек в сюжетно- ролевой игре "в семью." Также была проведена консультация с родителями на тему :"Спи, моя радость, усни..."(как приучить ребёнка спать днём.) Проблему развития речи средствами малых форм фольклора мы решали в тесной связи с родителями : пересказывали сказки, готовили выставку фотографий, посещали библиотеку ,создали уголок народного быта. Родители принимали активное участие в праздниках и развлечениях. Чтобы понять ,есть ли эффект от использования малых форм фольклора у детей с ОНР, мы провели диагностику на промежуточном этапе .В результате мы увидели, что уровень речевых умений возрос.
|