Скульптор Аниматор: – Здесь есть влюбленные пары? Да? Прошу на сцену! Продемонстрируйте ваш поцелуй! Выходят 2-4 пары и целуются. Аниматор – залу: – Вам нравится, как они целуются? Нет? Вы бы сделали это лучше? Идите на сцену! (Обращаясь к парам): Не волнуйтесь! Всего-навсего, каждый из них будет скульптором, а вы – на время – глиной. Расслабьтесь и позвольте сделать с вами все, что нужно художнику. Аниматор (обращаясь к вышедшим):
– У вас минута. Лепите из этой глины целующиеся пары вашей мечты! Участники конкурса – каждый из своей пары – "лепят" скульптуры влюбленных в поцелуе. Зал оценивает готовые работы. Вручается приз лучшему скульптору.
Вариант: После того как скульптура готова, аниматор просит автора, не меняя композиции, занять в ней место одного из партнеров. И приглашает "новое поколение" скульпторов. (Это проходит со старшеклассниками и студентами. У более старших некоторые ни за что не хотят уступать своих друга или подругу даже на время.)
Детективы Чем больше на танцполе народу, тем лучше для этой игры. Аниматор вручает нескольким участникам (парням) перечень примет девушек, находящихся на танцполе. Например:
название духов (заранее спросили) фасон платья (блузки, брюк) размер обуви модель прически Или, попроще: цвет волос цвет глаз описание сережек или клипсов "загадочная улыбка" Кто первым найдет в толпе девушку по приметам и приведет ее на сцену? Как правило, каждый парень находит девушку, более или менее отвечающую приметам. Тогда устраивается "сличение примет". Приз достается тому, облик чьей девушки оказывается ближе к описанию. Вариант: Каждый юноша получает описание конкретной девушки. Кто найдет "свою" скорее?
Вариант: Игра идет не на время, а на "качество". Дается, например, 10 минут (3 песни), но надо найти девушку, точнее других отвечающую приметам.
Вариант: Когда все девушки найдены и вышли с детективами на сцену, аниматор предлагает девушкам в зале – если они считают, что больше подходят по приметам – самим подниматься на сцену и оспоривать выбор детектива (претендовать на приз).
Вариант: Детективам можно раздавать фотографии девушек (может быть, в профиль, в движении), сделанные цифровой камерой при входе и оперативно отпечатанные на принтере.
Переводчики с русского на русский Аниматор вручает конкурсантам (командам) листки бумаги с одинаковой фразой. Нужно фразу "перевести с русского на русский", т. е. передать ее смысл иными словами, не применяя ни одного слова из первоначальной фразы. Пример: "НА СТУЛЕ СИДЕЛ МУЖЧИНА 45 ЛЕТ". Возможный перевод: "НА ДЕРЕВЯННОМ СООРУЖЕНИИ С ЧЕТЫРЬМЯ НОЖКАМИ И СПИНКОЙ УСТРОИЛСЯ ПРЕДСТАВИТЕЛЬ МУЖСКОГО ПОЛА СРЕДНЕГО ВОЗРАСТА". На выпускных балах мы использовали фразу-задание, кажется, из Бредбери: "В ЖИЗНИ КАЖДОГО ЧЕЛОВЕКА ДОЛЖНА БЫТЬ ОДНА НОЧЬ, КОТОРУЮ ОН ЗАПОМНИТ НАВСЕГДА".
|