Детская сказка «Ваятор – освободитель Берланда» |
Детские сказки | |||
Автор: Никифоров Евгений Владимирович | |||
25.05.2018 07:56 | |||
Детская сказка «Ваятор – освободитель Берланда» Городок Берланд представляет собой неприступную крепость, расположенную на возвышенности и окружённую со всех сторон двойной стеной. С внешней стороны, по периметру выкопан ров, он заполнен водой. Круглосуточно на страже крепости стоят часовые. Издревле такие крепости строились для защиты населения от нападения вражеских войск. Жители Берланда – это люди различных профессий, в большинстве своём искусные мастера своего дела. Неподалёку от Берланда, в каких – нибудь десяти километрах от него, там, где острые вершины гор устремляются высоко в небо, расположилась страна Терактория. Правит этой страной своенравная и деспотичная царица Кирлона. Царица Кирлона неоднократно пыталась покорить городок Берланд и подчинить жителей его своей воле. Но защитники городка самоотверженно отражали все атаки войск этой жестокой правительницы. В один из дней из ворот городка Берланда вышел житель по имени Ваятор. Этот молодой человек работал в Берланде скульптором. Был тёплый солнечный день и Ваятор решил пойти в ближайшую деревню, где жили его родители, чтобы навестить их и помочь им по – хозяйству.
Возвратившись в Берланд, Ваятор не сразу понял, что случилось с городком. Дело в том, что все улицы городка были пусты, даже на главной улице он не встретил ни одного человека. Куда могли исчезнуть люди? – подумал Ваятор. Вероятно, произошло похищение жителей. И тут молодого человека осенила мысль о том, что к похищению непременно причастна царица Кирлона. Предположил он, что не обошлось и без колдовских сил. Ваятор не представлял себе, как он будет выручать жителей городка из беды, но, тем не менее, с этой целью решительно направился в обитель правительницы Терактории. Не пройдя и половины пути, встретил он странствующего старца Лузидона. - Далеко ли путь держим молодой человек? – спросил старец Ваятора. И Ваятор с горечью сообщил Лузидону об исчезновении жителей Берланда и сказал, что направляется в обитель правительницы Терактории, предполагая, что именно она Кирлона повинна в похищении жителей городка. - Догадка твоя верна, молодой человек, царица Кирлона действительно причастна к похищению жителей Берланда. Ей очень нужны профессиональные мастера. И старец рассказал юноше, что предприняла царица: - Заманила как – то Кирлона к себе ничего не подозревавшего доброго волшебника Дилерта. Напоив его сонным зельем, царица взяла волшебную книгу Дилерта и, прочитав заклинание, вызвала, тем самым тёмные силы, которым приказала похитить жителей Берланда. У Дилерта не было повода расстраиваться, в связи с исчезновением книги, так как большую часть заклинаний он помнил наизусть. Но его положение стало угрожающим, когда его поместили в отдельное здание, приковали цепями и заперли, повесив огромный замок на двери. Очнувшись, волшебник увидел себя в полутёмном помещении с узкими просветами окон, в окружении статуй. Он попытался шевельнуться, но не смог, так как прикован был достаточно надёжно. К тому же, он забыл все заклинания. Дилерт пришёл в отчаяние. Оглядываясь вокруг, он стал обдумывать план своего спасения. Направив взгляд в сторону окна, он увидел сидящего там голубя. И тут у волшебника возникла мысль передать с птицей весть о своём пленении. Хорошо, что Дилерт умел общаться на языке птиц. Вот так этот голубь и передал мне знатоку птичьей почты, странствующему старцу Лузидону. - Слушай меня молодой человек дальше — продолжил свой рассказ старец – Чтобы освободить жителей Берланда, а они находятся в шахте под усиленной охраной, надо сразить правительницу Терактории. Но в первую очередь нужно освободить волшебника. Для этого придётся сорвать замок с двери и разрубить цепь. Замок и цепь сделаны из очень прочной стали, поэтому тебе потребуется особый меч. Его ты добудешь в пещере, которая находится на берегу моря. Охраняет эту пещеру могучий четырёхметровый великан Верзилан. Меч сможет получить только тот, кто отгадает три загадки Верзилана, но тому, кто ошибётся – не сносить головы. -Ты уверен в себя молодой человек?! Хватит у тебя мужества?! Ваятор утвердительно кивнул головой. - Тогда удачи тебе – напутствовал старец. Попрощавшись с Лузидоном, Ваятор отправился к пещере Верзилана. Ему пришлось не мало пройти, чтобы увидеть море, оказавшись на высокой прибрежной скале. Слева к морю вела едва – заметная тропинка. Ваятор спустился по ней к морю и увидел вход в пещеру. Он осторожно заглянул в пещеру и замер от ужаса. Там в пещере, на камне сидел великан – почти чудовище, он обедал Увидев «пришельца», Верзилан в одно мгновение вскочил, схватил юношу и утащил его вглубь пещеры. Направив на него нож, пробасил: - Зачем пожаловал «пришелец»?! - Мне нужен меч, с помощью которого я спасу жителей моего городка. - Это благородно! Ты получишь от меня меч, но сначала отгадаешь три мои загадки. Ошибёшься хоть раз, голова твоя с плеч. - Загадывай свои загадки – решительно произнёс Ваятор. - Слушай первую загадку: Всё ест – не наедается А попьёт – умирает? - Огонь! – воодушевлённо ответил испытуемый. -Верно! А теперь – вторая загадка: Чего в решете не унести И в руках не удержать? - Это — вода! - Опять верно! И последняя загадка: Без него человек не может дышать А деревья помогают его очищать? - Воздух! – уверенно произнёс Ваятор. - Меч твой. Ты заслужил право владеть им! И Вернзилан, отведя в сторону нож, достал меч и вручил его Ваятору. Вооружившись мечом, Ваятор уверенно направился во владения царицы Кирлоны. А вот и пресловутый дворец! Это белокаменное, строгих пропорций здание, с возвышающейся над ним башней. В стёклах доброй сотни окон мерцают отблески утренней зари. Как профессиональный скульптор, Ваятор, не смотря на озабоченность в данный момент проблемой спасения Диларта, восхитился архитектурным строением и роскошеством дворца. Рядом, поблизости стояло невысокое строение. Ваятор сразу понял, что это то — здание, о котором говорил ему странствующий старец и где, должно быть, и находится волшебник. Ваятор приблизился к зданию и, приподнявшись, заглянул в окно. Его взору предстала страшная картина: пожилой человек прикован цепью, похоже без признаков жизни. Не теряя времени, Ваятор срубил замок с двери мечом и вбежал в помещение. Тем же мечом он освободил пленника от оков. Затем, аккуратно уложив Диларта на пол, стал приводить его в чувство, осторожно вливая ему в рот отвар целебных трав из фляги, предусмотрительно принесённой им. Силы Диларта восстановились и он вместе со своим спасителем отправился во дворец царицы Кирлоны. Им предстояло сразить её и освободить пленников. К волшебнику вернулась память на заклинания. Наружная охрана дворца не смогла воспрепятствовать проходу Дилерта и Ваятора. Волшебник при помощи заклинания превратил её в каменные изваяния. Войдя во дворец, Дилерт и Ваятор пытались проникнуть в тронный зал, где находилась царица Кирлона. Там она, восседая на троне, решала государственные вопросы. Услышав шум за входной дверью, царица привстала и приказала слуге узнать причину шума. И в этот момент в тронный зал ворвались Ваятор и Дилерт. Увидев молодого человека с волшебным мечом в руке и пленённого ею ранее волшебника, царица поняла, что пришло неминуемое возмездие. В тот же момент царицу хватил удар, и она упала замертво. Увидев безжизненное тело Кирлоны и, убедившись в безопасности, Ваятор и Дилерт поспешили к пленникам. Но вызволять их не пришлось, так как охрана, узнав о смерти своей правительницы, сбежала и пленники самостоятельно выбрались на волю. Жители свободные и счастливые вернулись в Берланд. Там они устроили праздник, на котором поблагодарили мужественных освободителей. Так добро одержало верх над злом.
|